Почему перестали покупать карельский щебень

За 2015 год объем добычи предприятий горнопромышленного комплекса упал на треть. При этом проектные мощности действующих производств и так были загружены на 70 процентов, пишет РГ.

Уже несколько лет назад производители и чиновники говорили о том, что отрасль находится в критическом состоянии. Центральный регион страны, особенно Москва, вместо карельского щебня покупал более дешевый украинский, который стоил на 110 рублей меньше за тонну. Камень же из республики приходилось везти чуть ли не окружными путями. Чтобы доставить груз, например, в Бологое, надо было через север отправлять его в Москву и только оттуда в Санкт-Петербург. Из-за этого цена, естественно, увеличивалась. "Мы стали неконкурентоспособны, - рассказывали руководители компаний. - Получалось, щебень, который транспортируют с Урала, стоит столько же, сколько и карельский, хотя разница в пути тысячи километров".

Ситуацию удалось изменить. Приказ минтранса России по оплате увеличенной доставки щебня в Центральный регион страны отменили. Камень из Карелии вновь транспортируют в Москву по кратчайшему пути. Сегодня речь и об украинском щебне не идет. Однако ситуация в регионе не намного улучшилась. Наоборот, добыча падает.

В чем же дело? В министерстве по природопользованию и экологии склонны видеть причины в общем снижении объемов строительства в России. С этим соглашается и уполномоченный по защите прав предпринимателей республики Елена Гнетова, но добавляет еще одну не менее важную причину. Она уверена, что добыча щебня сократилась потому, что подорожала его доставка.

Поэтому омбудсмен предлагает, во-первых, внести изменения в тарифную политику монополиста на перевозку щебня железнодорожным транспортом: применять гибкие тарифы в зависимости от сезона. Во-вторых, разработать и предложить график предоставления вагонов в связи с сезонным характером деятельности предприятий. И в-третьих, применять тарифный коридор с понижающим коэффициентом в зависимости от километража: от 0,75 до 3 тысяч километров вместо существующего 1,1 тысячи.
Несмотря на падение объемов производства, конкуренция на этом рынке растет. В Карелии только в прошлом году заработали два новых предприятия в Лахденпохском районе, плюс четыре блочных карьера в Сортавальском, Прионежском и Пудожском районах. При этом только за год семь предприятий лишили лицензий из-за невыполнения взятых обязательств.

Тем временем, по словам строителей, интерес к карельскому щебню с их стороны не ослабевал. А это значит, что пришло время просто навести порядок в отрасли.

Комментарии

Владимир Аминов, председатель Ассоциации горнопромышленников Карелии:

- Основные проблемы падения производства - увеличение стоимости транспортировки щебня в ЦФО, особенности налогообложения при добыче строительных материалов. Именно с этим столкнулись предприятия республики. Введена "хитрая" схема, которая отменила действовавшее ранее отчисление на воспроизводство минерально-сырьевой базы и некоторые платежи за пользование недрами. Это привело к ситуации, когда предприятия вынуждены платить за всю добытую массу камня, в том числе и за ту, которая является пустопорожней. Не секрет, что немалая часть извлеченного камня не является товарной, но налог приходится уплачивать и за эти объемы.

Кроме того, отдельные производители не в состоянии найти требуемых вложений для освоения месторождений. Ведь камнедобывающее дело нуждается в "длинных" деньгах по причине того, что средний срок окупаемости карьеров с момента вложения в них инвестиций составляет 8-10 лет.

Виктор Тарасов, директор по строительству ГК "Росстройинвест":

- В последнее время поставщики действительно говорят о том, что добыча щебня в карьерах сократилась. Наверное, так и есть, но, честно говоря, строительные компании пока этого не ощущают - у нас объемы поставок никак не уменьшились. Мы используем как раз щебень из Карелии, потому что материал для строительства нужен качественный. Если бы цифра была серьезной, это бы сразу на нас отразилось. Сейчас прогнозировать осложнения или говорить о новой схеме работы с поставщиками я не могу, хотя стоит выяснить, с чем связан такой тренд.

Новости

News in English